聚焦MARPOL公约附则V-对海洋环境有害的货物残余

聚焦MARPOL公约附则V-对海洋环境有害的货物残余

2020/01/20

摘要
 
经MEPC.277(70)修正案修订的MARPOL公约附则V已于2018年3月1日生效,新规则对于固体散装货物残余及含有固体散装货物残余的洗涤水的排放提出了新的要求,并增加了附录I。在各沿海国对于防止船舶污染海洋环境的意识不断加深下的背景下,协会提醒会员船东规范船舶垃圾管理,认真执行对于海洋环境有害物(HME)固体散装货物残余的管理,防止违规处理货物残余而遭受处罚并可能带来商业风险。
 
 
 
 
一、货物残余的定义和分类
 
在MARPOL公约中,货物残余系指本公约其他附则未涵盖、且在装载或卸载后仍留在甲板上或货舱内的任何货物的残余物,包括装载和卸载的多余货物或溢出物,无论其处于潮湿或干燥条件下或是夹带在洗涤水中,但不包括进行清扫后在甲板上残留的货物灰尘或船舶外表面上的灰尘。
 
除谷物以外的,SOLAS公约第Ⅵ/1-1.2条定义的固体散装货物须按照《联合国全球化学品统一分类和标签制度》(GHS)分类。若货物残余物符合MARPOL公约附则V中附录Ⅰ规定的7类中的任何一类,则属于对海洋环境有害物质,其货物残余为K类垃圾;若属于对海洋环境无害物质,则货物残余为J类垃圾。
 
对海洋环境有害的货物残留物的分类标准如下:
 
1)水生生物急性毒性等级1;及/或
2)水生生物慢性毒性等级1或2;及/或
3)致癌性等级1A或1B以及不能快速降解的,在生物体内具有高积累性的;及/或
4)生殖细胞突变性等级1A或1B以及不能快速降解的,在生物体内具有高积累性的;及/或
5)生殖毒性等级1A或1B以及不能快速降解的,在生物体内具有高积累性的;及/或
6)特异性靶器官毒性多次接触1类以及不能快速降解的,在生物体内具有高积累性的;及/或
7)此固体散货含有或包括合成聚合物,橡胶,塑料,或塑料原料颗粒(包括切碎、剁碎、磨碎或浸渍或类似的材料)。
 
二、货物残余物的排放要求
 
MARPOL公约附则 V
 
第4条 在特殊区域外排放垃圾:
 
1. 除本附则第5、6和7条规定外,船舶仅在航途中时才应允许在尽可能远离最近陆地的特殊区域外将下述垃圾排放入海,但在任何情况下不得:
 
1.3 在距最近陆地12海里内将不能以通常卸载方法回收的货物残余排放入海。根据本组织制定的指南,这些货物残余不应包含任何被分类为对海洋环境有害的物质;
 
2. 可将货舱、甲板和外表面洗涤水中包含的清洁剂或添加剂排放入海,但根据本组织制定的指南,这些物质必须对海洋环境无害。
 
第6条 在特殊区域内排放垃圾
 
1. 船舶仅在航途中时才应允许在特殊区域内以如下方法将下述垃圾排放入海:
 
1.2 对无法以常用卸载方法回收的货物残余排放入海应满足下述所有条件:
 
1.2.1 根据本组织制定的指南,舱室洗涤水中包含的货物残余、清洁剂或添加剂中无任何被分类为对海洋环境有害的物质;
 
1.2.2 驶离港和下一个到达港都在特殊区域内且船舶在这两个港口间航行时不会驶离特殊区域;
 
1.2.3 根据本组织制定的指南,这些港口不具备合适的接收设备;和
 
1.2.4 在满足2.1、2.2和2.3要求的前提下,含有货物残余的货舱洗涤水应尽可能远离最近陆地或最近冰架排放,但距最近陆地或最近冰架应不少于12海里。
 
2. 可将甲板和外表面洗涤水中包含的清洁剂或添加剂排放入海,但根据本组织制定的指南,这些物质必须对海洋环境无害。
 
第7条 例外
 
1.本附则第3、4、5和6条规定应不适用于下述情况:
 
1.1 船上排放垃圾,系为保障船舶及船上人员安全或救护海上人命所必需者;或
 
1.2 垃圾意外落失系由于船舶或其设备遭到损坏的缘故,但须在发生损坏前后, 为防止意外落失或使落失减至最低限度, 已采取了一切合理的预防措施;
 
我国船舶水污染物排放控制标准
 
第7条 船舶垃圾排放控制要求
 
7.1.3 对于货物残余,在距最近陆地12海里以内(含)的海域,应收集并排入接收设施;在距最近陆地12海里以外的海域,不含危害海洋环境物质的货物残余方可排放。
 
7.1.5 在任何海域,对于货舱、甲板和外表面清洗水,其含有的清洁剂或添加剂不属于危害海洋环境物质的方可排放;其他操作废弃物应收集并排入接收设施。
 
三、船舶处理货物残余面临的问题
 
在一些港口,发货人通常不按规定提供货物声明,而MARPOL公约没有明确列出对海洋环境有害的物质清单。因此,船舶在海上处理固体散装货物残余物时,很可能无法确认其是否对海洋环境有害;
 
到目前为止一些港口仍然未能配备适当的对海洋环境有害货物残余(包括洗涤水)的接收设施;
 
处理含有对环境有害物质货物造成船舶营运成本增加,卸货港未有相应接收设施造成船舶绕航,港口国检查货物是否含有对环境有害物质所造成的潜在商业纠纷和船期延误甚至船舶滞留等。
 
四、防损建议
 
船舶在营运过程中会不可避免的产生货物残余垃圾,如果管理不善,就会对海洋环境造成重大危害。对于船舶在载运含有对环境有害物质货物的货物残余方面,协会建议会员船舶从如下几个方面做好管控:
 
规范运输合同
 
为了从源头控制船舶运载含有对环境有害物质货物所可能面临的争议纠纷,BIMCO曾制定了两版参考条款,一版是关于期租船合同,另一版是关于航次租船合同,这两个条款可以作为船东和租船人合同谈判的基础以避免可能面临的纠纷。
 
(1)BIMCO期租船合同条款
 
BIMCO定期租船合同的货舱清洗/残余物处理条款从解决按照MARPOL要求正确处理货物残余物和货舱洗涤水的问题。
 
Hold Cleaning/Residue Disposal Clause for Time Charter Parties
 
(a) The Charterers may request the Owners to direct the crew to sweep and/or wash and/or clean the holds between voyages and/or between cargoes against payment at the rate of ……. per hold, provided the crew is able safely to undertake such work and is allowed to do so by local regulations. In connection with any such operation the Owners shall not be responsible if the Vessel's holds are not accepted or passed. Time for cleaning shall be for the Charterers’ account.
 
(b) All cleaning agents and additives (including chemicals and detergents) required for cleaning cargo holds shall be supplied and paid for by the Charterers. The Charterers shall provide the Owners with a dated and signed statement identifying cleaning agents and additives that, in accordance with IMO Resolution 219(63) Guidelines for the Implementation of MARPOL Annex V, are not substances harmful to the marine environment and do not contain any component known to be carcinogenic, mutagenic or reprotoxic.
 
(c) Throughout the currency of this Charter Party and at redelivery, the Charterers shall remain responsible for all costs and time, including deviation, if any, associated with the removal and disposal of cargo related residues and/or hold washing water and/or cleaning agents and detergents and/or waste . Removal and disposal as aforesaid shall always be in accordance with and as defined by MARPOL Annex V, or other applicable rules.
 
(2)BIMCO航次租船合同条款
 
在航次租船本合同中,货物残留的移除和处理一般由船东负责,然而前面提到现阶段没有对“损害海洋环境”物质的明确清单,使得只能根据列明的物质进行确定,反过来讲,这也依赖于托运人的申报的准确性和合理性或港口和其他主管机关决定,再加上在很多港口没有合适的货物接收设备使得船东增加了额外成本。鉴于此,BIMCO发布了如下航次租船合同货物残余物处理条款:
 
BIMCO HME Cargo Residues Disposal Clause for Voyage Charter Parties
 
If the cargo is harmful to the marine environment (HME) in accordance with MARPOL Annex V, the Charterers shall be responsible for all extra costs and time and/or losses incurred by the Owners associated with the storage, removal and disposal of HME cargo related residues and/or hold washing water. Compensation for such extra time shall be in an amount equivalent to the rate of demurrage stipulated in the charter party. Storage, removal and disposal shall always be in accordance with MARPOL Annex V or other applicable rules.
 
装货前确保货物正确申报
 
SOLAS公约第VI章第二条要求运输谷物以外的固体散装货物的运输应符合IMSBC规则的相关规定,托运人应在装货前及早向船长或其代表提供关于货物的相应资料,以便能实施为此种货物的正确积载和安全运输所必须的预防措施。此类资料应在货物装船前以书面形式和相应的运输单证予以确认。
 
IMSBC规则也有类似要求并在“评定货物的安全适运性”中规定,应明确货物是否为修正的MARPOL公约附则V中规定的对海洋环境有害物质;
 
装卸中减少甲板散落和货舱残留
 
世界各港口装卸货设备和操作技术参差不齐,部分港口由于装卸货设备封闭不严,操作人员装卸货技术不过硬,或者港口片面强调船舶周转效率,操作人员一味追求速度,造成大量货物遗漏在甲板或残留在货舱。在没有进行清扫的情况下就要求船舶离港,这些货残余物就给船舶在航清舱和处置残余带来了极大的难度,船舶在实际装卸货过程中应从如下几个方面着手尽量减少甲板余货和货物残余物的产生。
 
1)装卸货前,船长应针对航次载运对环境有害货物事宜召开全船会议,制定行之有效的装卸货程序;
 
2)装卸货过程中保持船岸密切沟通,协调码头工人对溢洒甲板,附着在舱壁或者货舱梯子上的货物进行定期清理,必要时视情况安排船员协助清理,以免卸货完毕由于位置太高或残留太多,船员无法清除;
 
3)提前准备盛放货物残余的容器及储存含货物残余洗涤水的独立舱室并做好记录及指定专人负责以免造成违规排放;
 
4)在卸货完毕清舱时,建议先由船员进行清扫货舱,尽量收集货物残余,减少洗舱水的数量。
 
加强船员环保意识
 
目前很多船员对船舶垃圾管理的认识不够,没有从内心深处认识到船舶垃圾管理的重要性,对船舶垃圾的胡乱处理时有发生,并且还会编造垃圾记录以逃避港口国的检查。随着电子科技的进步及监控手段发展,一些港口国已经开始通过卫星及无人机对船舶垃圾排放进行监控,协会建议会员对船长及船员加强环保培训,严格按照公约要求处理船舶垃圾并正确记录。